只要不去拖累女性,就是给予了她们翅膀
在永恒之间:西方诗歌对抗时间的历史
李炜对袁秋亭的翻译
上海人民出版社2020-07
作为新一代的中国作家,李炜的作品"冷嘲热讽"和"孤独:另一部艺术史都展示了他的才华和个性。这位会说拉丁语、古希腊语、意大利语、德语、俄语和其他语言的作家在被芝加哥大学录取后,如今已经向我们展示了3000年的西方诗史。
这本书并不是我们通常认为的诗歌史,因为线性叙事总是给人们不断发展和进化的错觉,作者用时间倒叙的形式来描述诗歌,从而证明了一切艺术本质上是平等的。不仅如此,这本书虽然描写了在不同时代具有代表性、开拓性或颠覆性的诗人的命运和历程,但并不是一部传记,因为除了诗人和诗歌之外,它还涉及时代、语言和文化的各个方面,以及文学和诗歌中的重要主题。李炜不采用大学风格的写作方法,但有其自身的特点,读者在阅读时可以体验到音乐的感觉、思想的深度和审美价值。值得一提的是,这本书中引用的所有诗歌都是作者自己直接从原文中翻译出来的。
证言
玛格丽特·阿特伍德是个翻译
上海翻译出版社2020-07
值得一提的是,阿特伍德与英国作家伯纳德·埃瓦利斯托(Bernard Evaristo)分享了2019年布克奖,证词在发表前就被列入了候选名单,并最终获得了冠军。因此,阿特伍德成为了年龄最大的获奖者,也是第四位两次获得布克奖的作家--她的获奖感言是:"我这个年纪的人再获奖,阻碍年轻作家的创作,这是令人尴尬的。
妇女的时刻:如何赋予妇女权力和改变世界
梅林达·盖茨",齐燕京译
大鱼读书北京联合出版有限公司2020-07
梅林达·盖茨从微软退休,并在这对夫妇的共同创始人的陪同下登上舞台,现在她已经走遍世界各地为基金会工作。梅林达看到,许多妇女无法决定是否要孩子、什么时候生孩子、是否结婚、离婚、是否能接受教育、能否走出家门、是否能工作和支配自己的个人财产。妇女在创业、贷款、医疗、参加选举、开车等方面受到限制。起初,她认为妇女权利的起点是计划生育自主,但很快她意识到,仅仅讨论这些问题并取得零敲碎打的进展是不够的,而"加强自己,赢得压倒性胜利"应该得到加强。
在这本书中,梅林达分享了许多主题,比如童婚、生育、教育、无偿劳动、从事农业工作的妇女、工作场所对妇女的歧视、她在与女性相关的领域的发展和投资经历,并讲述了她所遇到的致力于改善女性生活环境从而改变世界的非凡女性的故事。在20多年的旅行中,梅林达意识到,有时只要她不拖垮女性,她就会给她们翅膀。